German Word of the Week: Reichsbürger

Reichsbürger glauben nicht daran, dass das Deutsche Reich untergegangen ist. Sie gehen davon aus, dass die BRD rechtswidrig gegründet wurde. Foto: imago
Source

Before committing a racist mass-shooting in Hanau, Germany, the schizophrenic killer, Tobias R., had sent a petition (g) to the German Federal Prosecutor’s Office asking them to initiate formal legal proceedings against the shadowy “intelligence service” which was tracking, stealing, and broadcasting his thoughts. This raised the issue of how, and whether, authorities should respond to official petitions and letters they receive which strongly hint at the sender’s mental illness — especially when the sender, like Tobias R., was a gun owner. People who work for German courts and government agencies soon protested, noting that they get literally hundreds of crazy letters a week, mainly from Reichsbürger (citizen of the Reich).

Which raises the question: What is a Reichsbürger?

A Reichsbürger is a German who believes the German Reich never stopped existing (g). They believe the Reich, as recognized by the Treaty of Versailles, and in its dimensions from 1937, still exists as a legal entity. They also hold that the Federal Republic of Germany, as proclaimed in 1949 with the passage of the German Basic Law (constitution), has no legitimacy. Therefore they refuse to pay taxes to it or recognize its laws. Many Reichsbürger have drawn up their own documents and even passports, which they show when asked for ID. There’s a massive overlap between Reichsbürger and right-wing groups, and Reichsbürger have killed (g) German police. Reichsbürger groups are closely monitored by the government because of their propensity for violence.

So do the Reichsbürger have any support for their cockamamie idea? Surprisingly, the answer is “sort of”. Their main support is a passage from a decision the German Federal Constitutional Court from 31 July 1973 which states, in part (g):

The German Basic Law … assumes that the German Reich survived the collapse of 1945 and did not disappear either as a result of the capitulation or the exercise of foreign authority in German by the Allied occupying powers… The German Reich continues to exist, continues to have legal capacity, but is not capable of acting on its own because, as a whole, it lacks organization and lacks institutional organs…. Responsibility for “Germany as a whole” is still shared with the four powers. The creation of the Federal Republic did not create a new West German state, but rather simply re-organized a part of the existing German state.

Now, of course, this decision was issued by the German Federal Constitutional Court, which the Reichsbürger don’t acknowledge as legitimate. But this irony is apparently lost on them.

But what is the justification for the Court’s curious wording? Part of the answer is the Court’s desire preserve the legal basis for the reunification of Germany. The passage quoted above came from the Federal Constitutional Court’s decision on the Grundlagenvertrag, the “basic treaty” on relations between West and East Germany, which was adopted in 1972. In the treaty, West Germany gave up its claim to be the only legal representative of “Germany” as a whole, in return for concessions from East Germany. The treaty led to the diplomatic recognition of West and East Germany as independent states. The countries refused to establish official embassies, but they did establish “permanent representatives” in each others’ capital cities, paving the way for better diplomatic and trade ties.

The treaty, part of liberal Chancellor Willy Brandt’s Ostpolitik, was controversial among German conservatives, since the original West German constitution required all organs of the West German government to continuously strive toward re-unification (g) of West and East Germany. According to these critics, recognizing East Germany went in the opposite direction, since it tended to reinforce German separation, and therefore violated the constitution. From 1955 to 1970, the West German government pursued the Hallstein Doctrine, in which it argued that the West German state, not East Germany, was the only legitimate representative of the interests of the German people. The Basic Treaty represented the formal repudiation of the Hallstein Doctrine; now West Germany would not protest when other nations granted East Germany diplomatic recognition (and vice-versa).

In fact, the West German constitution itself didn’t even refer to itself as a constitution for exactly this reason. The drafters of the West German post-war constitution elected not to call it a constitution, since it would be possible for the German people to ratify a constitution only when all of them could vote freely and equally on the document, which was impossible as long as there was one part of Germany in which free and fair elections were impossible. Thus, the constitution called itself merely a “Basic Law” (Grundgesetz), and specified in its own preamble that it was intended merely as a “transitional” document.

The Federal Constitutional Court upheld the Basic Treaty of 1972, holding that it did not violate the Basic Law’s mandate to pursue German re-unification. However, to satisfy conservatives, the Court repeatedly stressed that the Basic Law’s focus on re-unification remained as valid as ever. The passage the Reichsbürger rely on is part of the Court’s attempt to split the baby: The Court is stressing that although West Germany has now taken over the functions of the previous German state entity, the Reich, this doesn’t mean that the German people, as a whole, have given up their claims to territory formerly included in the Reich. To put it more simply, the Court is saying that even though Germany was then currently split into two sovereign entities (West and East), the underlying aspiration of the German people as a whole was to exercise unified control over all of the territory traditionally considered to be part of Germany.

So the Court’s language was intended as a compromise: On the one hand, the Court recognized that the government of West Germany could recognize and trade with East Germany without violating the Basic Law’s command to pursue reunification. On the other hand, though, the Court interpreted the treaty as not giving up on West Germany’s claim to be the ultimate true representative of the German people. Yet there is also an interesting sub-text to the treaty, and the court decision. Throughout the post-war years, West Germany had been bedeviled by the question of war reparations. The Third Reich had caused unimaginable human suffering and material losses across Europe, especially in countries which were parts of the former Eastern Bloc. But should West Germany bear the cost of reparations alone, or should East Germany bear some of the blame? East Germany, for its part, claimed that since it had adopted an “anti-fascist” mode of government and was now allied with Eastern European countries in socialist brotherhood, it was no longer obliged to pay reparations to those outside East Germany.

A book (g) sums up the complex situation:

After the Federal Republic gave up its claim to be the sole representative of the German people in the 1972 German-German Basic Treaty, it became even more firmly committed to the position that it was no longer solely responsible for the obligations of the “Third Reich”, and thus forwarded demands from compensation from Eastern Bloc states to East Germany. West Germany behaved ambivalently: On the one hand, it condemned to the rest of the world East Germany’s denial of reparations to Jews living outside East Germany. On the other hand, the West German finance ministry secretly approved East Germany’s position, since otherwise other East Bloc countries could be encouraged to file claims for reparations from West Germany.

The part (g) of the Federal Constitutional Court’s opinion referring to the continued existence of the German Reich was also an attempt to avoid saddling only West Germany with the responsibility for reparations payments. The Court wanted to emphasize that West Germany was not the official “legal successor” to the German Reich, since that would imply West Germany would “step into the shoes” of the Reich, as lawyers say — i.e., that West Germany would now be automatically 100% responsible for all legal obligations incurred by the German Reich. So the Court reasoned that the German Reich — including parts which were now East Germany — still existed, but was no longer “capable of acting”. This meant, in turn, that neither of the two new German states would be automatically liable for the legal obligations of the German Reich. It doesn’t make all that much sense, but legal fictions rarely do.

So this is the story of Reichsbürger. They’ve misinterpreted a few passages of highly complex legal decisions and come to bizarre conclusions which serve their ideological obsessions. Something that happens not infrequently in modern Western societies.

[Cross-posted to my German Law blog].

The ‘German Genius’ and its Friends in the Wrong Places

A book I just finished reading played a part in unraveling a minor mystery concerning a right-wing German politician.

The right-wing politician is Björn Höcke, Thuringian state chair of the Alternative für Deutschland (AfD) party.

The book is The German Genius, a 2010 English-language book by the British journalist Peter Watson.

First I’ll talk about the political mystery, then the book.

I. The Political Mystery

The mystery is whether Höcke, under the name “Landolf Ladig”, wrote articles (g) for an extreme-right publication of the German NDP party.

Let’s keep both parties straight. The AfD (g) Party, founded in 2013, is a right-wing, anti-immigrant nationalist-conservative political party. Although controversial, it currently polls at 10-15% of the vote and is represented in the German federal parliament, the Bundestag.

The NPD (National Democratic Party) (g) is a far-right political party which is considered the just barely legitimate political face of extreme right-wing German nationalism. There is considerable overlap between neo-Nazis and fanatical nationalists and the NPD. German law allows the Federal Constitutional Court to ban political parties which oppose the ‘liberal democratic order’, and several attempts have been made to ban the NPD party, but they failed on technical grounds. The NPD polls at 1-3% nationwide, and is not represented in the federal parliament, although it did get into some state parliaments in East Germany.

So in American terms, the AfD would be Donald Trump — controversial, often rude and crude, but with genuine support in the population, and generally smart enough to avoid openly embracing white nationalism. The NPD would be Richard B. Spencer — white nationalist and proud of it.

Trump is controversial, Spencer is radioactive.
The AfD is controversial. The NPD is radioactive.

Now back to Höcke. Höcke, a high-school history teacher (g) (which means he’s a civil servant) and “German Patriot”, is easily the most controversial member of the AfD. Appearing on a major German political talk show, he unfurled a German flag and set it on the armrest of his chair:

Bildergebnis für höcke will fahne

Höcke is part of the AfD’s ‘right-wing’ fringe, and there have been moves to try to kick him out of the party (g) to give it a more mainstream image. They were unsuccessful.

The question in this post, however, is whether Höcke is “Landolf Ladig”. The texts Landolf Ladig wrote for the radioactive NPD party are filled with extreme-right rhetoric. This doesn’t mean they’re openly neo-Nazi; even the NPD avoids that sort of rhetoric, which would earn it an immediate ban and criminal charges. But they’re full of völkisch-nationalistic code phrases popular among the German far-right. They’re even more controversial than what Höcke normally says, and some of the arguments in those articles may even be unlawful in Germany.

So, to sum up, what Landolf Ladig wrote is well outside the pale even for right-wing Germans. Therefore, if Höcke is Ladig, this would be a major blow to his political career. In 2015, a German sociologist Andreas Kemper, began publishing pieces in which he noted the similarities between Höcke’s writing and that of Landolf Ladig. Here’s a representative video:

Unfortunately it’s only in German, but it makes a strong case that Höcke wrote the Ladig pieces. Kemper’s work, among other things, eventually led the AfD to commission a legal expert opinion on whether Höcke was Ladig, which, according to news reports (g), concluded that it was likely he was, indeed, Ladig (g).

Höcke has always denied being “Landolf Ladig”, and in 2015, he threatened to sue anyone who said he was. This has led a German left-wing group to troll him by devoting an entire website (g) to claiming that Höcke is Ladig. You can even buy mugs and T-shirts with Höcke’s picture identified as “Landolf Ladig” on them. So far, Höcke has declined to sue.

And now, finally, we get to the book! One of the pieces of evidence mentioned by Andreas Kemper in a recent interview and article (g) was that Landolf Ladig told his NPD readers to read Watson’s book The German Genius, which bears the German title of Der deutsche GeniusBut Ladig got the name wrong, calling the book Genius der Deutschen. And guess what? Höcke made the exact same mistake! It’s only one element of the Höcke=Ladig case, but it’s an interesting one. Allow me to say, just for the record, that I am not interested in being sued, and don’t really care, so I hereby expressly declare that I have no opinion on whether Höcke is Ladig.

II. The Book

So what about the book? In a word, it’s a nearly 1000-page long compendium of German achievement, summarized thus in a positive Guardian review:

Peter Watson’s colossal encyclopaedia, The German Genius, might have been written for me, but not only for me. A journalist of heroic industry, Watson is frustrated by the British ignorance of Germany, or rather by an expertise devoted exclusively to Adolf Hitler and the Holocaust. Watson wonders not just why the nation of thinkers and poets came to grief between 1933 and 1945 but also how it put itself together again and, in 1989, recreated most of the Wilhelmine state without plunging Europe into war or even breaking sweat.

Watson has not simply written a survey of the German intellect from Goethe to Botho Strauss – nothing so dilettantist. In the course of nearly 1,000 pages, he covers German idealism, porcelain, the symphony, Johann Joachim Winckelmann, telegraphy, homeopathy, strategy, Sanskrit, colour theory, the Nazarenes, universities, Hegel, jurisprudence, the conservation of energy, the Biedermeyer, entropy, fractals, dyestuffs, the PhD, heroin, automobiles, the unconscious, the cannon, the Altar of Pergamon, sociology, militarism, the waltz, anti-semitism, continental drift, quantum theory and serial music.

Watson’s approach is mainly biographical — the book is essentially a series of potted biographies of German achievers, complete with birth-and-death dates. However, Watson’s summaries of their achievement are accurate and interesting, and he revives many forgotten figures and controversies. Watson probes every single nook and cranny of modern German culture and achievement.

The argument of the book is basically that although German thinkers and doers have shaped huge portions of our modern intellectual and political landscape, the English-speaking world underestimates this achievement because of its excessive focus on the ‘Prussian militarism’ and of course the Nazi era. Germany was a world leader in universal public education, modern research universities, and modern healthcare, chemistry, and physics.

And before the mid-20th century, the English-speaking world recognized this. Watson points out (twice), for instance, that the New York Times dedicated its entire front page to the death of Alexander von Humboldt in 1859. There are thousands of American cities, towns, and institutions whose names reflect the heritage of German settlers (including Humboldt County, California, now famous for something very different). German intellectual rigor and distinction was once proverbial in the English-speaking world, and German language ability and a tour in a German university was a mark of distinction for young British and American intellectuals. Watson’s book is intended to remind us why this was the case, and that the specifically German aspects of German-speaking culture still has much to offer the world.

I enjoyed the book immensely and learned an enormous amount from it, so it’s a solid recommendation from me, Landolf Ladig, and Björn Höcke. Although I should point out, in capital bold letters, that Peter Watson is in no way an apologist for völkisch German nationalism. He devotes exhaustive attention to the horrors of the Third Reich, and points out how aspects of the “German Genius” (excellence in chemistry, philosophical and social radicalism, völkisch nationalism, German historiography) either helped lay the foundations for Nazism or furnished it with tools. Watson admires modern Germany’s culture of remembrance, and doubtless has zero sympathy with the AfD, NPD, or any of those fellows. This is not a book intended to warm the hearts of German nationalists (although, as we have seen, it does that), but rather to encourage respect for and interest in one of the world’s great, and distinctive, cultural traditions.

German Word of the Week: Thingstätte

This GWOW amuses English-speakers because it begins with a false friend. But then it gets very German, in all senses of that word.

A ‘Thing‘, Wikipedia tells us, was “the governing assembly of an early Germanic society, made up of the free people of the community presided over by lawspeakers.” In other words, a sort of proto-parliament, usually held outdoors at a symbolic grouping of stones or large tree (perhaps a Gerichtslinde or “court linden”). There are very few records of Things left, and few ruins which can be positively identified as Thingstätte (Thing-places, pronounced approximately TING-steh-tuh). Nevertheless, they were important institutions — many Scandinavian parliaments have some form of the word “ting” in their official title.

But Germanic Thingstätte had a disturbing second life, as with so many things Germanic. The völkisch movement in Germany, and later the National Socialists, decided to revive the ancient tradition of the Thingstätte. The new versions weren’t supposed to be parliaments, but rather outdoor gathering places where the faithful could assemble to revere nature, the Germanic soul, and other nationalist topoi*.

Party groups, or the Hitler Youth, would assemble at the Thingstätte for Thingspiele, multi-disciplinary events which might feature torchlight processions, speeches by academics or ideologues, choral singing, patriotic dramas, sporting contests or similar collective celebrations of things young, healthy, vigorous, and Teutonic. Nazi-era Thingstätte in Germany — of which 400 were planned, but only 40 built, are often huge, with oval-shaped amphitheaters with seating for thousands, usually set on hilltops. This means they’re quite hard to get rid of, and still generate controversy, since they are massive and indelible reminders of the Third Reich. They attract visitors from the unsavory right-wing fringes of German society, as well as from people who want to revive ancient Germanic traditions such as Walpurgisnacht (there is some overlap between those groups, but it’s far from 100%). I once visited perhaps the most famous Thingstätte, in Heidelberg, and saw only yuppies jogging up and down its steps.

And today I just learned, from the magnificent ars publica düsseldorf** site, that Düsseldorf had its own Thingstätte, way off in Gerresheim, a working-class suburb in the eastern part of the city. It was built in 1935, partly as an employment-generating measure for World War I veterans. Now, it’s pretty much completely abandoned, and surrounded by privately-owned houses:

It included a big 220-step path up a large hill, at the top of which was a massive boulder with a memorial inscription. I bet a ruined Thingstätte would be pretty interesting to visit (after getting necessary permissions, of course), so it’s now at the top of my list of things to see and do in this endlessly-fascinating city. Continue reading “German Word of the Week: Thingstätte”